| INTRODUCTION |
| Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 5 - Finding a Restaurant in Israel. Sherah here. |
| Amir: שלום I'm Amir. |
| Sherah: In this lesson, you’ll learn how to ask for directions using the word לחפש. The conversation takes place at the hotel. |
| Amir: It's between Doron and the concierge. |
| Sherah: The speakers are in a casual setting, so they’ll be using informal Hebrew. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
| דורון: שלום, אני מחפש מסעדה טובה באזור. |
| שוערת: יש מסעדות טובות בטיילת. |
| דורון: איך אני מגיע לטיילת? |
| שוערת: אתה יוצא מהדלת, פונה שמאלה. יש שם תחנת אוטובוס. |
| דורון: איזה קו אוטובוס נוסע לטיילת? |
| שוערת: קו 16 מגיע לצומת קרוב לטיילת. |
| דורון: בסדר. |
| שוערת: מהצומת אתה הולך 200 מטר ברגל לכיוון הים. |
| דורון: תודה רבה. |
| שוער: בבקשה. |
| Sherah: Listen to the conversation one time slowly. |
| דורון: שלום, אני מחפש מסעדה טובה באזור. |
| שוערת: יש מסעדות טובות בטיילת. |
| דורון: איך אני מגיע לטיילת? |
| שוערת: אתה יוצא מהדלת, פונה שמאלה. יש שם תחנת אוטובוס. |
| דורון: איזה קו אוטובוס נוסע לטיילת? |
| שוערת: קו 16 מגיע לצומת קרוב לטיילת. |
| דורון: בסדר. |
| שוערת: מהצומת אתה הולך 200 מטר ברגל לכיוון הים. |
| דורון: תודה רבה. |
| שוער: בבקשה. |
| Sherah: Listen to the conversation with the English translation. |
| Doron: Hello, I’m looking for a good restaurant in the area. |
| Concierge: There are good restaurants along the promenade. |
| Doron: How do I get to the promenade? |
| Concierge: You walk out the door and turn to the left. There's a bus stop there. |
| Doron: Which bus travels to the promenade? |
| Concierge: Bus number 16 reaches the intersection near the promenade. |
| Doron: Okay. |
| Concierge: From the intersection you’re going to walk 200 meters toward the sea. |
| Doron: Thank you very much. |
| Concierge: You're welcome. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Sherah: There are several nice boardwalks in Israel. The most popular one is in Tel Aviv on the beach. |
| Amir: The boardwalk, or טיילת, runs along the beach from the old port all the way down to Jaffa. |
| Sherah: There are swimming beaches, restaurants and hotels all the way up and down the boardwalk. |
| Amir: It’s also a great place to walk, run or ride bikes. |
| Sherah: There is another popular boardwalk is in Jerusalem. |
| Amir: This boardwalk is an urban boardwalk and it’s bordered on both sides by fast food restaurants and shops. |
| Sherah: There are places to sit and relax all along the boardwalk. |
| Amir: Another nice boardwalk is the one in Eilat. |
| Sherah: This one borders the Red Sea. |
| Amir: You’ll find restaurants and shops along this boardwalk. |
| Sherah: What makes it a little different is that it’s lined with all sorts of stands with artists and craft vendors. |
| Amir: It’s definitely a nice place to find local craftsmen. |
| Sherah: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Sherah: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Amir: לחפש [natural native speed] |
| Sherah: to look for |
| Amir: לחפש[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: לחפש [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: מסעדה [natural native speed] |
| Sherah: restaurant |
| Amir: מסעדה[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: מסעדה [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: טיילת [natural native speed] |
| Sherah: boardwalk |
| Amir: טיילת[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: טיילת [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: איך [natural native speed] |
| Sherah: how |
| Amir: איך[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: איך [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: דלת [natural native speed] |
| Sherah: door |
| Amir: דלת[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: דלת [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: לפנות [natural native speed] |
| Sherah: to turn |
| Amir: לפנות[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: לפנות [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: קו [natural native speed] |
| Sherah: line |
| Amir: קו[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: קו [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: צומת [natural native speed] |
| Sherah: intersection |
| Amir: צומת[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: צומת [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: קרוב [natural native speed] |
| Sherah: near |
| Amir: קרוב[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: קרוב [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: כיוון [natural native speed] |
| Sherah: direction |
| Amir: כיוון[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: כיוון [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Sherah: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
| Amir: מחפש מסעדה |
| Sherah: meaning "to look for a restaurant". |
| Sherah: The first word of this phrase is לחפש which is a verb meaning “to look for” or “to search for”. |
| Amir: This verb doesn't need a preposition following it like it does in English. |
| Sherah: The second word is מסעדה meaning “restaurant”. |
| Amir: When you want to talk about searching for something in general, you only need to use the verb and the object. |
| Sherah: Yes, like in the dialogue, when Doron says אני מחפש מסעדה. |
| Amir: If you want to talk about something specific, you need to use the preposition את in between the verb and the direct object. |
| Sherah: Yes, as you do with all direct objects without other prepositions in Hebrew. Can you give us an example using this word? |
| Amir: Sure. For example, you can say.. אני מחפש את העיפרון |
| Sherah: ...which means "I am looking for the pencil" |
| Amir: The next phrase we’ll talk about is לפנות שמאלה. |
| Sherah: This means, “to turn left”. |
| Amir: In the dialogue, the concierge explains to Doron what he should do to get to the restaurant. She tells him to go out the door and turn left or פונה שמאלה. |
| Sherah: As a full sentence, this would be אתה פונה שמאלה but אתה was in the beginning of the sentence and didn't need to be repeated. |
| Amir: If the concierge were telling this to a woman, she would say את פונה שמאלה. |
| Sherah: And if she were to tell Doron to turn right, she would say אתה פונה ימינה. |
| Amir: Or for a woman, את פונה ימינה. |
| Sherah: So, let’s have an example of this phrase in a sentence. |
| Amir: בכיכר אתה פונה ימינה |
| Sherah: That’s “At the traffic circle, you turn right.” |
| Sherah: Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
| Amir: In this lesson, you will learn how to ask for directions. The focus of this lesson is the verb להגיע and hif’il verbs in general. |
| Sherah: The last group of active verbs we have yet to take a look at in this series is hif’il verbs. |
| Amir: This is the least used group of active verbs. |
| Sherah: The verb להגיע from the dialogue is part of this verb group. |
| Amir: Doron uses this verb to ask how to get to the boardwalk when he says איך אני מגיע לטיילת. |
| Sherah: Let’s run through the four forms of להגיע in the present tense. |
| Amir: We’ll start with the masculine singular form מגיע |
| Sherah: And the feminine singular: |
| Amir: מגיעה |
| Sherah: The Masculine plural: |
| Amir: מגיעים |
| Sherah: And the Feminine plural: |
| Amir: מגיעות |
| Sherah: As with all verbs in the present tense from the other verb groups, with the exception of the feminine singular, these verbs have the same endings. |
| Amir: Right, and the feminine singular ends in ה- in this verb group. |
| Sherah: Hif’il verbs begin with -מ and have an “ee” sound between the second and last root letters. |
| Amir: The sentence Doron uses is a very good one to know in Hebrew when you want to ask how to get somewhere. |
| Sherah: Yes, you can use it for many different situations. |
| Amir: For instance, you could say איך אני מגיע למכולת? |
| Sherah: Or “How do I get to the grocery store?” |
| Amir: Or you could say, “איך אני מגיע לבית של סבתא?” |
| Sherah: “How do I get to Grandma’s house?” |
| Amir: If you are a woman, you would use the feminine form or מגיעה. |
| Sherah: So, for the last example, I would say איך אני מגיעה לבית של סבתא? |
| Amir: Later in the dialogue, the concierge used להגיע when he says קו 16 מגיע לטיילת. |
| Sherah: Right, he says this when he says that the line 16 bus reaches the intersection near the promenade. |
| Amir: In this sentence, he uses the masculine singular form of the verb because it agrees with קו or “line”. |
| Sherah: Let’s hear some sample sentences using the verb להגיע. |
| Amir: The first sentence is: דורון מגיע לטיילת |
| Sherah: That is, “Doron is arriving at the boardwalk”. |
| Amir: Next is: איך מגיעים לרכבת? |
| Sherah: “How does one get to the train?” |
| Amir: The last example is הרכבת מגיעה לתחנת הרכבת |
| Sherah: Which means “The train is arriving at the train station.” |
Outro
|
| Sherah: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Amir: תודה |
Comments
Hide