Hi Shelley Lynn,
The word โhenโ in a sentence like this is simply unnecessary. Pronouns (like "hu", "hem", "hen" etc.) are not perfectly equivalent to "is", "are" etc. If you've already mentioned the person/object itself, the pronoun is not necessary. Here are some examples:
ืืฉืืืื ืฉืืืจ (The table is broken)
ืืชืืืืืื ืืืืื ืืืื (The students are very smart)
Pronouns will be necessary in sentences like these:
ืื ืงืจื ืืฉืืืื? *ืืื* ื ืฉืืจ (What happened to the table? *It* broke)
ืืชืืืืืื ืืืืื. *ืื* ืืฆืืืื ืืืืื (The students are smart. *They* will succeed on the test)
I hope this answer is clear. Please let me know if you have any more questions!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Comments
HidePlease give your answer to the question below!
Hi Shelley Lynn,
Its great to hear that! :smile:
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Thank you, Yaara. It's beginning to make more sense.
Hi Shelley Lynn,
Yes, now I understand the confusion. You're right, there are cases in which the usage is different. The only explanation I can think of (other than "that's just the way it is") is that the pronouns are used in the pattern "X=Y", like in "Nathan is a boy of twelve years" (ื ืชื ืืื ืืื ืื 12), that answers the question "what is X"; Unlike sentences that say something about a certain feature of X, like "Nathan is 12 years old" (ื ืชื ืื 12), in which the pronoun is not necessary.
I know this explanation is a bit vague, I hope it was helpful none the less :sweat_smile:
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
yes, the examples that you gave are like English in their use of the pronouns, and that use is natural for me. However, I see the Hebrew usage as different. The pronouns in Hebrew usage seem to be redundant, i.e. Nathan he is a boy of twelve years and other examples that I cannot now express. Can you think of any sentences like these?
Hi Shelley Lynn,
The word โhenโ in a sentence like this is simply unnecessary. Pronouns (like "hu", "hem", "hen" etc.) are not perfectly equivalent to "is", "are" etc. If you've already mentioned the person/object itself, the pronoun is not necessary. Here are some examples:
ืืฉืืืื ืฉืืืจ (The table is broken)
ืืชืืืืืื ืืืืื ืืืื (The students are very smart)
Pronouns will be necessary in sentences like these:
ืื ืงืจื ืืฉืืืื? *ืืื* ื ืฉืืจ (What happened to the table? *It* broke)
ืืชืืืืืื ืืืืื. *ืื* ืืฆืืืื ืืืืื (The students are smart. *They* will succeed on the test)
I hope this answer is clear. Please let me know if you have any more questions!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Do I not need " chen", they, because the sentence is short and therefore understandable or does it have to do something with the word "cal", all.? Thank you, Yaara.
Hi Shelley Lynn,
Almost forgot!
"Whatโs this? This is the dirty shirt. All the shirts are dirty! Put them in the washing machine, please."
.ืื ืื? ืืืช ืืืืืฆื ืืืืืืืืช. ืื ืืืืืฆืืช ืืืืืืืืช! ืฉืื ืืืชื ืืืืื ืช ืืืืืกื, ืืืงืฉื
Using ืื is not a mistake, but it isn't necessary here. Good job!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Hi Shelley Lynn,
Thank you for posting.
You are right, using "ze" is not a mistake, it just creates a more full sentence.
The "non" in the notes should be "none", since it appears in the "gender" column. Thank you for bringing this to our attention!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
This is a watch in the notes and lesson materials is spoken without the zeh in the lesson and line by line audio, But It's nevertheless correct to use zeh. It just makes a sentence.
In the notes, there is a typo on the chart non should be noun and in a lesson or two ago in the notes female is missing the "e".
What's this? This is the dirty shirt. All the shirts are dirty! Put them in the washing machine, please.ืื ืื ? ืืืช ืืืืืฆื ืืืืืืืืช ืื ืืืืืฆืืช ืื ืืืืืืืืช ! ืฉืื ืืืื ืืืืื ืช ืืืืืกื ืืืงืฉื