Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Hebrew Season 1, Lesson 10 - Asking How Much Something Costs. In this lesson, you’ll learn how to ask how much something costs in Hebrew. |
Body |
Eric: First, we’ll learn how to ask 'How much does this cost?' in Hebrew. |
Yaara: [Normal] כמה זה עולה?(kama ze ole?) |
Eric: First is an interrogative meaning 'How much' |
Yaara: [Normal] כמה [Slow] כמה (kama) |
Eric: Next is the demonstrative pronoun meaning 'It' |
Yaara: [Normal] זה [Slow] זה(ze) |
Eric: Last is the verb meaning 'Costs' |
Yaara: [Normal] עולה [Slow] עולה(ole) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'How much does this cost?' |
Yaara: [Slow] כמה זה עולה? [Normal] כמה זה עולה? |
Eric: Ok, now let's take a look at how to say 'What’s the price of this?' |
Yaara: [Normal] מה המחיר של זה?(ma ha'mekhir shel ze?) |
Eric: First is an interrogative meaning 'What' |
Yaara: [Normal] מה [Slow] מה (ma) |
Eric: Next is the noun meaning 'The price' |
Yaara: [Normal] המחיר [Slow] המחיר(ha'mekhir) |
Eric: Next is the preposition meaning 'Of' |
Yaara: [Normal] של [Slow] של(shel) |
Eric: Last is the demonstrative pronoun meaning 'It' |
Yaara: [Normal] זה [Slow] זה(ze) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'What’s the price of this?' |
Yaara: [Slow] מה המחיר של זה? [Normal] מה המחיר של זה? |
Eric: Next we’ll see how to say 'OK, I'll take it.' |
Yaara: [Normal] בסדר, אני אקח את זה.(beseder, ani ekakh et ze.) |
Eric: First is an adjective meaning 'OK' |
Yaara: [Normal] בסדר [Slow] בסדר(beseder) |
Eric: Next is the pronoun meaning 'I' |
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני (ani) |
Eric: Next is the verb meaning 'will take' |
Yaara: [Normal] אקח [Slow] אקח(ekakh) |
Eric: Next is the term used to indicate a direct object. |
Yaara: [Normal] את [Slow] את(et) |
Eric: Last is the demonstrative pronoun meaning 'It' |
Yaara: [Normal] זה [Slow] זה(ze) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'OK, I'll take it.' |
Yaara: [Slow] בסדר, אני אקח את זה. [Normal] בסדר, אני אקח את זה. |
Eric: Finally, we’ll see how to say 'No, thanks. It's too expensive.' |
Yaara: [Normal] לא, תודה. זה יקר מדי.(lo toda, ze yakar midai.) |
Eric: First is an adverb meaning 'No' |
Yaara: [Normal] לא [Slow] לא(lo) |
Eric: Next is the noun meaning 'Thanks’ |
Yaara: [Normal] תודה [Slow] תודה(toda) |
Eric: Next is the demonstrative pronoun meaning 'It' |
Yaara: [Normal] זה [Slow] זה(ze) |
Eric: Next is the adjective meaning 'Expensive' |
Yaara: [Normal] יקר [Slow] יקר(yakar) |
Eric: Last is the adverb meaning 'Too’ or ‘overly' |
Yaara: [Normal] מדי [Slow] מדי(midai) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'No, thanks. It's too expensive.' |
Yaara: [Slow] לא, תודה. זה יקר מדי. [Normal] לא, תודה. זה יקר מדי. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Yaara: A quicker way to ask “How much is it?” is Kama ze? Which literally means “How much?” Even when you ask for a coffee at the counter you can say to the cashier: |
Kafe ekhad bevakasha. Kama ze? This means “One coffee please, how much is it?” |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Yaara: להתראות |
Comments
Hide