Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Hebrew Season 1, Lesson 14 - When Are You Leaving? In this lesson, you’ll learn how to ask when someone is leaving in Hebrew. |
Body |
Eric: First, we’ll see how to say 'When are you leaving?' in Hebrew. |
Yaara: [Normal] מתי אתה עוזב?(matai ata ozev?) |
Eric: First is an interrogative meaning 'When' |
Yaara: [Normal] מתי [Slow] מתי (matai) |
Eric: Next is the pronoun meaning 'You' |
Yaara: [Normal] אתה [Slow] אתה(ata) |
Eric: Last is the verb meaning 'Leave' |
Yaara: [Normal] עוזב [Slow] עוזב(ozev) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'When are you leaving?' |
Yaara: [Slow] מתי אתה עוזב? [Normal] מתי אתה עוזב? |
Eric: Ok, now let's take a look at the informal way to say 'When are you leaving?' |
Yaara: [Normal] מתי אתה הולך?(matai ata holekh?) |
Eric: First is an interrogative meaning 'When' |
Yaara: [Normal] מתי [Slow] מתי (matai) |
Eric: Next is the pronoun meaning 'You' |
Yaara: [Normal] אתה [Slow] אתה(ata) |
Eric: Last is the verb meaning 'Go, leave' |
Yaara: [Normal] הולך [Slow] הולך(holekh) |
Eric: Listen again to the informal phrase meaning 'When are you leaving?' |
Yaara: [Slow] מתי אתה הולך? [Normal] מתי אתה הולך? |
Eric: Next we’ll see how to say 'I leave in two hours.' |
Yaara: [Normal] אני עוזב עוד שעתיים.(ani ozev od she'ataim.) |
Eric: First is a pronoun meaning 'I' |
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani) |
Eric: Next is the verb meaning 'Leave' |
Yaara: [Normal] עוזב [Slow] עוזב(ozev) |
Eric: Next is the adverb meaning 'Another’ or ‘more' |
Yaara: [Normal] עוד [Slow] עוד(od) |
Eric: Last is the noun meaning 'Two hours' |
Yaara: [Normal] שעתיים [Slow] שעתיים(she'ataim) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'I leave in two hours.' |
Yaara: [Slow] אני עוזב עוד שעתיים. [Normal] אני עוזב עוד שעתיים. |
Eric: Finally, we have the phrase 'I leave next week.' |
Yaara: [Normal] אני נוסע בשבוע הבא.(ani nosea bashavua haba.) |
Eric: First is a pronoun meaning 'I' |
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani) |
Eric: Next is the verb meaning 'Go’ or ‘travel' |
Yaara: [Normal] נוסע [Slow] נוסע(nosea) |
Eric: Next is the noun meaning 'In the week' |
Yaara: [Normal] בשבוע [Slow] בשבוע(bashavua) |
Eric: Last is the adjective meaning 'next' |
Yaara: [Normal] הבא [Slow] הבא(haba) |
Eric: Listen again to the phrase meaning 'I leave next week.' |
Yaara: [Slow] אני נוסע בשבוע הבא. [Normal] אני נוסע בשבוע הבא. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Yaara: Let’s review some of the variations of “when” in Hebrew: |
Matai means “When”, and you can use it in phrases like Matai ata khozer? matai at khozeret? which means “when are you coming back?" |
Mi-matai means “Since when” and you can use it in phrases like Mimatai ata melamed? Mi-matai at melamedet? meaning “since when are you teaching?") |
Lastly, Ad Matai means “Until when” and you use it in phrases like Ad matai atem ptukhim? which means ”until when are you open?" - at a shop. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Yaara: להתראות |
Comments
Hide