ההרוג ה-17
הסרט התיעודי "ההרוג ה-17" שיצא ב-2003 מתמקד בפיגוע אוטובוס שהתרחש ביוני 2002 ליד תל-אביב, ישראל (Actually, it was in Meggido, near Afula). 17 איש נהרגו בפיגוע, ו-16 מהקורבנות זוהו במהירות, אך זהותו של הקורבן ה-17 נותרה עלומה. במשך שישה חודשים, ניסו הרשויות לפענח את זהות הקורבן, אך זה נקבר לבסוף כאלמוני. הרשויות מאמינות כי הקורבן ה-17 היה עובד זר (He was eventually identified as Eliyahu Timsit).
דוד אופק ביים את הסרט, והשתמש בכלים מעניינים מאוד לציור דמותו של ההרוג ה-17. גופת הקורבן נכוותה באופן כה חמור, עד כי לא ניתן היה לזהותו, והוא מעולם לא דווח כנעדר.
בארצות הברית, ההתמקדות במצבים כאלה היא בעיקר על ההיבט הטכנולוגי המשמש לקביעת זהות הקורבן, אולם אופק נקט בשיטה אחרת לחלוטין. הוא מנחה את הצופים לאורך הסיפורים הצדדיים וחייהם של קורבנות המתקפה, ואנו זוכים בהזדמנות לפגוש בחלק מהקורבנות השורדים.
לאורך הסרט התיעודי, מתבהר אט-אט כי היחיד שמתעניין בזהות הקורבן ה-17 הוא הבמאי עצמו. הוא אפילו מרחיק לכת ומגיע אל חוקרי המקרה בזמן שהם בחופשה. לאחר מספר חיפושי שווא, נראה כי יש שביב של תקווה לקראת סוף הסרט.
Comments
Hideההרוג ה-17
הסרט התיעודי "ההרוג ה-17" שיצא ב-2003 מתמקד בפיגוע אוטובוס שהתרחש ביוני 2002 ליד תל-אביב, ישראל (Actually, it was in Meggido, near Afula). 17 איש נהרגו בפיגוע, ו-16 מהקורבנות זוהו במהירות, אך זהותו של הקורבן ה-17 נותרה עלומה. במשך שישה חודשים, ניסו הרשויות לפענח את זהות הקורבן, אך זה נקבר לבסוף כאלמוני. הרשויות מאמינות כי הקורבן ה-17 היה עובד זר (He was eventually identified as Eliyahu Timsit).
דוד אופק ביים את הסרט, והשתמש בכלים מעניינים מאוד לציור דמותו של ההרוג ה-17. גופת הקורבן נכוותה באופן כה חמור, עד כי לא ניתן היה לזהותו, והוא מעולם לא דווח כנעדר.
בארצות הברית, ההתמקדות במצבים כאלה היא בעיקר על ההיבט הטכנולוגי המשמש לקביעת זהות הקורבן, אולם אופק נקט בשיטה אחרת לחלוטין. הוא מנחה את הצופים לאורך הסיפורים הצדדיים וחייהם של קורבנות המתקפה, ואנו זוכים בהזדמנות לפגוש בחלק מהקורבנות השורדים.
לאורך הסרט התיעודי, מתבהר אט-אט כי היחיד שמתעניין בזהות הקורבן ה-17 הוא הבמאי עצמו. הוא אפילו מרחיק לכת ומגיע אל חוקרי המקרה בזמן שהם בחופשה. לאחר מספר חיפושי שווא, נראה כי יש שביב של תקווה לקראת סוף הסרט.
Hi Jeannet,
Thanks for commenting.
The reason for that is a little complicated, but to make it simple I can say that it's derived from the fact that Hebrew tends to avoid situations where "P" or "B" appear after a stop (a shva). Therefore, "Be+Pigua" tuns into Befigua while this problem doesn't exist in "Ba+Pigua" which stays as it is.
There's no semantic difference between מתקפה and הַתקָפָה, these are two valid ways to construct the word "attack".
Yours,
Roi
Team HebrewPod101.com
Is there a difference between מתקפה and הַתקָפָה ?
I hear the following pronunciations of בפיגוע:
2nd line: בפיגוע befigua
3rd line: בפיגוע bapigua
I understand the difference between be and ba. My question is why the פ is pronounced like f the first time, and like p the second time?
Shalom!