INTRODUCTION |
Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Beginner, Season 1 Lesson 13 - Who Should Pay in Israel? Sherah Here. |
Amir: שלום I'm Amir. |
Sherah: In this lesson, you’ll learn how to use numbers greater 20. The conversation takes place at a restaurant. |
Amir: It's between Natan, a waitress, and Lia. |
Sherah: The speakers are in a casual setting, so they will be using informal Hebrew. Okay, let's listen to the dialogue. |
Lesson conversation
|
נתן: סליחה, אפשר חשבון? |
מלצרית: כן. (באה לשולחן) בבקשה. |
נתן: בסדר, זה שלוש מאות חמישים סך הכול. |
ליה: זה עם מע"מ נכון. |
נתן: כן, החשבון תמיד כולל מע"מ בארץ. |
ליה: כן? כמה זה? |
נתן: שמונה עשרה אחוז. |
ליה: טוב לדעת. אנחנו יכולים לחלק את החשבון לשלושה. |
נתן: בסדר גמור. |
Sherah: Listen to the conversation one time slowly. |
נתן: סליחה, אפשר חשבון? |
מלצרית: כן. (באה לשולחן) בבקשה. |
נתן: בסדר, זה שלוש מאות חמישים סך הכול. |
ליה: זה עם מע"מ נכון. |
נתן: כן, החשבון תמיד כולל מע"מ בארץ. |
ליה: כן? כמה זה? |
נתן: שמונה עשרה אחוז. |
ליה: טוב לדעת. אנחנו יכולים לחלק את החשבון לשלושה. |
נתן: בסדר גמור. |
Sherah: Listen to the conversation with the English translation. |
Nathan: Excuse me, can I have the bill? |
Waitress: Yes. (Coming to the table) Here you go. |
Nathan: Okay, that's three hundred and fifty in total. |
Lia: It's with tax (VAT) right? |
Nathan: Yes, the bill always includes tax (VAT) in this country. |
Lia: Yeah? How much is it? |
Nathan: Eighteen percent. |
Lia: That's good to know. We can divide the bill in three. |
Nathan: Very well. |
POST CONVERSATION BANTER |
Sherah: Israel applies a VAT, which stands for Value Added Tax, to many products and services. |
Amir: The current VAT is 18%. |
Sherah: This tax is always added to the price tag on items in stores, so you don’t have to worry about adding things up in your head. |
Amir: As a tourist, you will need to pay VAT on most items. |
Sherah: But remember that you can get a refund for items that cost more than 100 dollars. |
Amir: Before you try, though, you need to make sure you can get refunds for items from that store. |
Sherah: Stores that participate in this refund system will have a refund sticker in the front window. |
Amir: When you’re buying an item, you’ll need to ask the cashier for the paperwork related to applying for a refund. |
Sherah: Then, when you leave Israel, you take the item, along with the receipt and paperwork, to a special refund desk at the airport. |
Amir: One important thing to note is that VAT is called מע”מ in Hebrew. |
Sherah: מע”מ is an abbreviation. |
Amir: It means מס ערך מוסף. |
Sherah: This means the same as the English, “value added tax.” Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Sherah: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Amir: חשבון [natural native speed] |
Sherah: bill |
Amir: חשבון[slowly - broken down by syllable] |
Amir: חשבון [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: סך הכול [natural native speed] |
Sherah: a total of |
Amir: סך הכול[slowly - broken down by syllable] |
Amir: סך הכול [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: מע"מ [natural native speed] |
Sherah: VAT |
Amir: מע"מ[slowly - broken down by syllable] |
Amir: מע"מ [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: נכון [natural native speed] |
Sherah: correct, true |
Amir: נכון[slowly - broken down by syllable] |
Amir: נכון [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: תמיד [natural native speed] |
Sherah: always |
Amir: תמיד[slowly - broken down by syllable] |
Amir: תמיד [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: כולל [natural native speed] |
Sherah: including |
Amir: כולל[slowly - broken down by syllable] |
Amir: כולל [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: לחלק [natural native speed] |
Sherah: to divide |
Amir: לחלק[slowly - broken down by syllable] |
Amir: לחלק [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: אחוז [natural native speed] |
Sherah: percent |
Amir: אחוז[slowly - broken down by syllable] |
Amir: אחוז [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Sherah: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Amir: לכולל |
Sherah: meaning "to include," “to generalize,” or “to contain”. |
Amir: This is a regular pa’al verb, but there are two different versions of the conjugation in the present tense. |
Sherah: For instance, in the dialogue, Lia says זה כולל מע”מ נכון. She used כולל. |
Amir: But she could have said ?המע”מ כלול, נכון. The verb here is כלול. |
Sherah: These two are the exact same verb. |
Amir: The second version is also the passive participle. |
Sherah: Can you give us an example using this word? |
Amir: Sure. For example, you can say.. המחיר לא כולל את ההובלה . |
Sherah: ..which means "The delivery is not included in the price." The next word is.. |
Amir: חשבון |
Sherah: meaning "bill" or “invoice”. |
Amir: This word is a masculine noun, but the plural uses the feminine plural ending of ות- or חשבונות. |
Sherah: חשבון is also the word for “math” as in the elementary subject in school. |
Amir: This is because חשבון refers to addition and subtraction. |
Sherah: There is an interesting expression that also uses this word, right Amir? |
Amir: That’s right. זה לא בא בחשבון. |
Sherah: This phrase means “it’s out of the question” or “it doesn't come in the bill.” Can you give us another example using this word? |
Amir: Sure. For example, you can say.. לא קיבלתי חשבון מים |
Sherah: ..which means "I didn't get the water bill." The last word is.. |
Amir: תמיד |
Sherah: meaning "always" |
Amir: It can also mean “constantly”. |
Sherah: It’s an adverb that can be used to modify a verb, adjective or even another adverb. |
Amir: One expression using this adverb is לתמיד |
Sherah: Which means “forever.” Can you give us an example using this word? |
Amir: Sure. For example, you can say.. הוא תמיד מדבר על החברה שלו |
Sherah: ..which means "He is always talking about his girlfriend." Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Sherah: In this lesson you will learn how to discuss a bill and use numbers more than 20. When dealing with money in Israel, you will often need to use numbers larger than twenty. |
Amir: Right, when using numbers larger than twenty, if a number doesn't end in zero, the ones column must agree with the noun it modifies. |
Sherah: For instance, in the dialogue, the number 365 agrees with the noun shekels. |
Amir: שקלים, or shekels, are masculine in Hebrew, so the last part of the number must be a masculine number. |
Sherah: Remember that masculine and feminine numbers are counter-intuitive in Hebrew. Masculine numbers end in -ah, like feminine nouns. |
Amir: So the number from the dialogue is שלוש מאות חמישים ותשעה |
Sherah: תשעה is a masculine number. |
Amir: If you were to add cents, or אגורות, to the bill, the cents number would be a feminine number. |
Sherah: So, let’s say we add 99 cents to the bill. |
Amir: Then you would have שלוש מאות חמישים ותשעה שקלים ותשיעים ותשע אגורות. |
Sherah: Let’s see this in a more straightforward way using the number 26 and combining it with שקלים and אגורות. |
Amir: With shekels, it would be עשרים וששה שקלים, and with agurot it would be עשרים ושש אגורות |
Sherah: With some terms, like shekels, you can use the singular form instead of the plural form with numbers larger than eleven. |
Amir: So, instead of שלוש מאות תשיעים ותשעה שקלים, you can also say שלוש מאות תשיעים ותשעה שקל. |
Sherah: And our other example of twenty six shekels? |
Amir: That would be עשרים וששה שקל. |
Sherah: Alright, how about some example sentences? |
Amir: Sure, the first is הארוחה עולה שמונים וחמישה שקולים. |
Sherah: “The meal costs eighty five shekels.” |
Amir: The next is המקרר עולה שלושת אלפים שמונה מאות עשרים וחמישה שקלים ותשעים וחמש ארגורות |
Sherah: The refrigerator costs three thousand eight hundred twenty five shekels and ninety five argurot. |
Amir: The last is: הגבינה עולה עשרים וחמישה שקל לקילו. |
Sherah: The cheese costs twenty five shekels per kilo.. |
Outro
|
Sherah: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Amir: תודה |
Comments
Hide