Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide
5 Comments
Please to leave a comment.
HebrewPod101.com
2015-08-25 18:30:00

Did you get it right?

Shelley
2018-01-11 01:15:21

Hello Roi, Thank you as always for your valuable help as I feel my way through Hebrew. I understand all your corrections. Where would I find these internationally symbols and time. I've never used or heard of them. Thank you.

Hebrewpod101.com
2018-01-08 22:53:57

Hi Shelley,

I see that the word "just" is ignored in the Hebrew text (which is still a valid translation.) we could also say "רק בחודש שעבר" to stress the recency of the launch, but it's not veyr natural in Hebrew and usually will be skipped.

הלילה = tonight.

ייצור is better written with 2 yuds, as the vowel is tzere, but 1 yud would not be wrong.

A4 is an international agreed size, we use it exactly as in English and it has no gender.

I'll forward your comment about the niqqud.

Let's review your translations now -

1. ?

2. לאתר התקרית, עמית שלי ואני היינו חברים לפחות עשור - note - collegue is either "עמית" or "חבר לעבודה".

3. one error - נחוץ עד כדי כך is wrong - נחוץ מאוד or נחוץ ביותר is better.

4. fixing - המכירות של ידיות העור זינקו באופן דרמטי

Yours,

Roi

Team Hebrewpod101.com

Shelley
2018-01-02 04:42:05

1. Make sure the vehicle is safe, otherwise, return it and get your money back. וודא שהרכב הוא בטוח, אחרת תחזיר אותו ותקבל את הכסף בחזרה

2. After the incident, my co-worker and I have been friends for at least a decade.לאתר ההתקרית, עמית לעבודה שלי ואני היינו חברים לפחות עשור

3. In the next few hours we will launch the production of a product that is very much needed. בשעות הקרובות, אנחנו נשיק את הייצור של מוצר נחוץ עד כדי כך

4. The sales of leather handles jumped dramatically. המיכרות של ידיות העור זינקו פליות

Shelley
2018-01-02 02:53:16

Shalom team, on the third line of the conversation is the translation, "we just launched" Is "just" represented by the"hay" between the shin and the root for"launched." ie, tonight is "hlilah" making it this night or just this night?

On the word," production," in the last line of the dialogue. I see that you have the double yud in both the niqqud section and without niqqud. Morphix shows it with one yud. When is it acceptable to use the single yud?

Size A4 in the dialogue, fifth line, is not written out in the niqqud section. Is 4 in the feminine to relate to notebook which is feminine? Is that an international size? We are not familiar with that here in the states. Could you please explain?

By the way, a small matter, this series has several lessons where your niqqud and non niqqud sections are reversed, out of your normal order. Also on the expansion sentence under vocabulary for bag. I want a black bag has in parenthesis (male speaker) which is not needed.

Top