Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn Slang Expressions Starting With the Word "Lihiyot"
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang Expressions Starting With the Word Lihiyot |
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John. |
Katja: And I'm Katja! |
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 1. In this lesson, you'll learn slang expressions starting with the word lihiyot. |
John: These expressions are used to describe a status or quality. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Katja: להיות יקר טילים (lihiyot yakar tilim) |
Katja: להיות פח (lihiyot pakh) |
Katja: להיות מפנק (lihiyot mefanek) |
Katja: להיות על הפנים (lihiyot al ha'panim) |
John: Katja, what's our first expression? |
Katja: להיות יקר טילים (lihiyot yakar tilim) |
John: literally meaning "to be expensive rockets." But when it's used as a slang expression, it means "to be extremely expensive." |
Katja: [SLOW] להיות יקר טילים [NORMAL] להיות יקר טילים |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: להיות יקר טילים |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to say that something is or was very or extremely expensive. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] אני מת לקנות מקינטוש חדש אבל זה יקר טילים. [SLOW] אני מת לקנות מקינטוש חדש אבל זה יקר טילים. |
John: "I'm dying to buy a new Macintosh, but it's extremely expensive." |
Katja: [NORMAL] אני מת לקנות מקינטוש חדש אבל זה יקר טילים. |
John: Okay, what's the next expression? |
Katja: להיות פח (lihiyot pakh) |
John: literally meaning "to be a trash bin." But when it's used as a slang expression, it means "to be of low quality." |
Katja: [SLOW] להיות פח [NORMAL] להיות פח |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: להיות פח |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to describe someone or something as low quality or unclassy. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] אני לא קונה שם יותר, האיכות של הבגדים שלהם פח. [SLOW] אני לא קונה שם יותר, האיכות של הבגדים שלהם פח. |
John: "I'm not buying there again, the quality of their clothes is so low." |
Katja: [NORMAL] אני לא קונה שם יותר, האיכות של הבגדים שלהם פח. |
John: Okay, what's our next expression? |
Katja: להיות מפנק (lihiyot mefanek) |
John: literally meaning "to be spoiled." But when it's used as a slang expression, it means "to be very comfortable, awesome, or delicious." |
Katja: [SLOW] להיות מפנק [NORMAL] להיות מפנק |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: להיות מפנק |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to describe something as very good, even beyond expectation. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] קיבלנו חדר מפנק. ענק עם ג'אקוזי. [SLOW] קיבלנו חדר מפנק. ענק עם ג'אקוזי. |
John: "We got an awesome room. Huge, with a jacuzzi." |
Katja: [NORMAL] קיבלנו חדר מפנק. ענק עם ג'אקוזי. |
John: Okay, what's the last expression? |
Katja: להיות על הפנים (lihiyot al ha'panim) |
John: literally meaning "to be on the face." But when it's used as a slang expression, it means "to be unwell or terrible." |
Katja: [SLOW] להיות על הפנים [NORMAL] להיות על הפנים |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: להיות על הפנים |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to describe someone's physical or mental condition as unwell, or you want to describe something as being bad or terrible. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] אני על הפנים היום נראה לי שהתקררתי. [SLOW] אני על הפנים היום נראה לי שהתקררתי. |
John: "I'm not well today, I think I caught a cold." |
Katja: [NORMAL] אני על הפנים היום נראה לי שהתקררתי. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: Imagine that you open a toy you just bought for your nephew, and as you take it out of the box, one of the pieces breaks. You can say that this toy is….. |
[pause - 5 sec.] |
Katja: להיות פח |
John: "of low quality" |
John: If you look at a menu and see that the price of a cup of coffee is $30, you can definitely say that this coffee is…. |
[pause - 5 sec.] |
Katja: להיות יקר טילים |
John: "extremely expensive " |
John: If you got food poisoning after eating at a certain restaurant, you probably think this restaurant is….. |
[pause - 5 sec.] |
Katja: להיות על הפנים |
John: "unwell or terrible" |
John: If, for your birthday, a friend of yours took you to breakfast, then shopping, and then to a spa, you can tell others your day was…. |
[pause - 5 sec.] |
Katja: להיות מפנק |
John: "very comfortable, awesome, or delicious" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Katja: lehitraot להתראות. |
Comments
Hide