Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Slang For Expressing Love and Respect
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John.
Katja: And I'm Katja!
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson, you'll learn slang for expressing love and respect.
John: With these slang expressions, you can express the positive way you feel about something or someone.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Katja: לספור מישהו (lispor mishehu)
Katja: להחזיק ממישהו (lehakhzik mi'mishehu)
Katja: למות על... (מישהו / משהו) (lamut al...)
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו (lihiyot metoraf al mishehu/ mashehu)
John: Katja, what's our first expression?
Katja: לספור מישהו (lispor mishehu)
John: literally meaning "to count someone." But when it's used as a slang expression, it means "to give someone or something importance."
Katja: [SLOW] לספור מישהו [NORMAL] לספור מישהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: לספור מישהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the importance or non-importance you give to someone or get from someone.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה שלי. [SLOW] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה של.
John: "Of course she is important to me, she's a good friend of mine."
Katja: [NORMAL] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה שלי.
John: Okay, what's the next expression?
Katja: להחזיק ממישהו (lehakhzik mi'mishehu)
John: literally meaning "to hold from someone." But when it's used as a slang expression, it means "to have respect for someone."
Katja: [SLOW] להחזיק ממישהו [NORMAL] להחזיק ממישהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: להחזיק ממישהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the respect you have for someone.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו. [SLOW] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו.
John: "I respect her. She started from scratch and look where she is now."
Katja: [NORMAL] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו.
John: Okay, what's our next expression?
Katja: למות על... (מישהו / משהו) (lamut al...)
John: literally meaning "to die on (someone or something)." But when it's used as a slang expression, it means "to love... (someone or something)."
Katja: [SLOW] למות על... (מישהו / משהו) [NORMAL] למות על... (מישהו / משהו)
John: Listeners, please repeat.
Katja: למות על... (מישהו / משהו)
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express how tremendously you like someone or something.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה! [SLOW] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה!
John: "She's so funny, I love her!"
Katja: [NORMAL] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה!
John: Okay, what's the last expression?
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו (lihiyot metoraf al mishehu/ mashehu)
John: literally meaning "to be crazy on someone or something." But when it's used as a slang expression, it means "to be crazy about someone or something."
Katja: [SLOW] להיות מטורף על מישהו / משהו [NORMAL] להיות מטורף על מישהו / משהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the extremely good way you feel about someone or something.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אני מטורף עלייך! [SLOW] אני מטורף עלייך!
John: "I'm crazy about you!"
Katja: [NORMAL] אני מטורף עלייך!
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: If you always listen to what your uncle says, and you think that he is awesome and great, it means that you…
[pause - 5 sec.]
Katja: להחזיק ממישהו
John: "to have respect for someone"
John: If something you said accidentally hurt someone's feelings and you feel really, really bad about it, it means that...
[pause - 5 sec.]
Katja: לספור מישהו
John: "to give someone or something importance"
John: If you're willing to stand three hours in line just to meet Mickey Mouse, that means you’re...
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו
John: "to be crazy about someone or something "
John: If your favorite dish is lasagna, it means you...
[pause - 5 sec.]
Katja: למות על... (מישהו / משהו)
John: "to love... (someone or something)"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Katja: lehitraot להתראות .

Comments

Hide