INTRODUCTION |
John: Must-Know Hebrew Social Media Phrases Season 1 Lesson 10 - Feeling Disappointed |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Katja: And I'm Katja. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hebrew about being disappointed. ענת (Anat) feels disappointed about today's weather, posts an image of it, and leaves this comment. |
Katja: רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
John: Meaning - "We wanted to go on a hike, but today it's raining!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
ענת: רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
(clicking sound) |
אורלי: איזו באסה! (eizo ba'asa!) |
תמר: לא נורא! מחר אמור להתבהר. (lo nora! machar amur lehitbaher!) |
יגאל: לא בדקת את התחזית? אמרו שיהיה גשום. (lo badakt et hatachazit? amru sheyered geshem.) |
אייל: נלך מחר! (nelech machar!) |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
ענת: רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
John: "We wanted to go on a hike, but today it's raining!" |
(clicking sound) |
אורלי: איזו באסה! (eizo ba'asa!) |
John: "What a bummer!" |
תמר: לא נורא! מחר אמור להתבהר. (lo nora! machar amur lehitbaher!) |
John: "Never mind! It should be clear tomorrow." |
יגאל: לא בדקת את התחזית? אמרו שיהיה גשום. (lo badakt et hatachazit? amru sheyered geshem.) |
John: "Didn't you check the forecast? They said it would be rainy." |
אייל: נלך מחר! (nelech machar!) |
John: "We'll go tomorrow!" |
POST |
John: Listen again to ענת (Anat)'s post. |
Katja: רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
John: "We wanted to go on a hike, but today it's raining!" |
Katja: (SLOW) רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) (Regular) רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "hike.” |
Katja: טיול (Tiyul) |
John: This word can mean various things. It can be an intensive hike or a family day trip that includes some walking in nature or at historical sites. Also, it can be a tour with a guide or a trip abroad. It can even be just a short walk with the dog. Listen again - "hike” is |
Katja: (SLOW) טיול (Tiyul) (REGULAR) טיול (Tiyul) |
John: Then comes the phrase - "bad luck." |
Katja: דווקא (davka) |
John: This is one of the most useful words. It can mean something that was done out of spite or out of bad intent, but it can also express bad luck, like Murphy’s law. Listen again - "bad luck" is... |
Katja: (SLOW) דווקא (davka) (REGULAR) דווקא (davka) |
John: All together, it’s "We wanted to go on a hike, but today it's raining!" |
Katja: רצינו לצאת לטיול, ודווקא היום יורד גשם! (ratzinu lalechet leti'yul vedavka hayom yored geshem!) |
COMMENTS |
John: In response, ענת (Anat)'s friends leave some comments. |
John: Her neighbor, אורלי (Orly), uses an expression meaning - "What a bummer!" |
Katja: (SLOW) איזו באסה! (eizo ba'asa!) (REGULAR) איזו באסה! (eizo ba'asa!) |
[Pause] |
Katja: איזו באסה! (eizo ba'asa!) |
John: Use this expression to show sympathy. |
John: Her boyfriend's high school friend, תמר (Tamar), uses an expression meaning - "Never mind! It should be clear tomorrow." |
Katja: (SLOW) לא נורא! מחר אמור להתבהר. (lo nora! machar amur lehitbaher!) (REGULAR) לא נורא! מחר אמור להתבהר. (lo nora! machar amur lehitbaher!) |
[Pause] |
Katja: לא נורא! מחר אמור להתבהר. (lo nora! machar amur lehitbaher!) |
John: Use this expression to show you are feeling optimistic. |
John: Her supervisor, יגאל (Yigal), uses an expression meaning - "Didn't you check the forecast? They said it would be rainy." |
Katja: (SLOW) לא בדקת את התחזית? אמרו שיהיה גשום. (lo badakt et hatachazit? amru sheyered geshem.) (REGULAR) לא בדקת את התחזית? אמרו שיהיה גשום. (lo badakt et hatachazit? amru sheyered geshem.) |
[Pause] |
Katja: לא בדקת את התחזית? אמרו שיהיה גשום. (lo badakt et hatachazit? amru sheyered geshem.) |
John: Use this expression to be cynical. |
John: Her boyfriend, אייל (Eyal), uses an expression meaning - "We'll go tomorrow!" |
Katja: (SLOW) נלך מחר! (nelech machar!) (REGULAR) נלך מחר! (nelech machar!) |
[Pause] |
Katja: נלך מחר! (nelech machar!) |
John: Use this expression to be positive. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being disappointed, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Katja: lehitra'ot. |
Comments
Hide