Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Hebrew Social Media Phrases Season 1 Lesson 12 - Getting Married
John: Hi, everyone. I'm John.
Katja: And I'm Katja.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hebrew about getting married. ענת (Anat) is getting married today, posts an image of it, and leaves this comment.
Katja: מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
John: Meaning - "So excited before the wedding ceremony!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
ענת: מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
(clicking sound)
אלון: מזל טוב! (mazal tov!)
יגאל: בשעה טובה! (besha'a tova!)
אורלי: ברכות לכלה היפה בעולם! (brachot lakala hayafa ba'olam!)
נעם: וגם לחתן המקסים! (vegam lachatan hamaksim!)
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
ענת: מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
John: "So excited before the wedding ceremony!"
(clicking sound)
אלון: מזל טוב! (mazal tov!)
John: "Best wishes!"
יגאל: בשעה טובה! (besha'a tova!)
John: "Congratulations!"
אורלי: ברכות לכלה היפה בעולם! (brachot lakala hayafa ba'olam!)
John: "Congrats to the most beautiful bride in the world!"
נעם: וגם לחתן המקסים! (vegam lachatan hamaksim!)
John: "And the charming groom!"
POST
John: Listen again to ענת (Anat)'s post.
Katja: מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
John: "So excited before the wedding ceremony!"
Katja: (SLOW) מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!) (Regular) מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
John: Let's break this down. First is an expression meaning "excited before” or “excited towards."
Katja: מתרגשת לקראת (mitrageshet likrat)
John: You can use this when you are feeling excited for something that will happen in the near future. It can be other emotions as well, like stress, happiness, or sadness, but usually this expression will be for excitement. Listen again - "excited before, excited towards" is...
Katja: (SLOW) מתרגשת לקראת (mitrageshet likrat) (REGULAR) מתרגשת לקראת (mitrageshet likrat)
John: Then comes the phrase - "chuppah, Jewish marriage ceremony."
Katja: חופה (chupa)
John: This expression has the word…
Katja: חופה (chupa)
John: Chuppah is made from four poles or sticks and above them a sheet of fabric is spread. It represents a home. Underneath it, the Jewish marriage ceremony takes place. Therefore, the ceremony itself is also called a…
Katja: חופה (chupa)
John: ...in Hebrew. Listen again- "chuppah, Jewish marriage ceremony" is...
Katja: (SLOW) חופה (chupa) (REGULAR) חופה (chupa)
John: All together, it’s "So excited before the wedding ceremony!"
Katja: מתרגשת מאד לקראת החופה! (mitrageshet me'od likrat ha'chupa!)
COMMENTS
John: In response, ענת (Anat)'s friends leave some comments.
John: Her nephew, אלון (Alon), uses an expression meaning - "Best wishes!"
Katja: (SLOW) מזל טוב! (mazal tov!) (REGULAR) מזל טוב! (mazal tov!)
[Pause]
Katja: מזל טוב! (mazal tov!)
John: Use this expression to wish luck to the married couple.
John: Her supervisor, יגאל (Yigal), uses an expression meaning - "Congratulations!"
Katja: (SLOW) בשעה טובה! (besha'a tova!) (REGULAR) בשעה טובה! (besha'a tova!)
[Pause]
Katja: בשעה טובה! (besha'a tova!)
John: Use this expression to wish someone congratulations.
John: Her neighbor, אורלי (Orly), uses an expression meaning - "Congrats to the most beautiful bride in the world!"
Katja: (SLOW) ברכות לכלה היפה בעולם! (brachot lakala hayafa ba'olam!) (REGULAR) ברכות לכלה היפה בעולם! (brachot lakala hayafa ba'olam!)
[Pause]
Katja: ברכות לכלה היפה בעולם! (brachot lakala hayafa ba'olam!)
John: Use this expression to compliment the bride.
John: Her college friend, נעם (Noam), uses an expression meaning - "And the charming groom!"
Katja: (SLOW) וגם לחתן המקסים! (vegam lachatan hamaksim!) (REGULAR) וגם לחתן המקסים! (vegam lachatan hamaksim!)
[Pause]
Katja: וגם לחתן המקסים! (vegam lachatan hamaksim!)
John: Use this expression to compliment the groom.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Katja: lehitra'ot.

Comments

Hide