Hi Shelley Lynn,
Thank you for posting.
You are right, in the notes and in the lesson materials there is a ื (yud) before the word ืงืจืืจ (chilly), and there is no reason for it to be there. we will fix it soon, thank you.
So as you can understand, it is not acceptable to say Yesh before an adjective.
Yes, you can say "shimshi" - sunny (ืฉืืฉื).
In the sentence "the sun was blinding me", the verb was in its past form - ืกื ืืืจื (sinvera). The present form is ืืกื ืืืจืช (mesanveret), and the infinitive is ืืกื ืืืจ (lesanver). This verb belongs to the Pi'el form, but is a bit unusual since it has four "root letters".
In the sentence about the ceremony in Jerusalem, you can substitute โcallโ for โmideiโ (ืึดืึตื) for โeachโ year, but Midei will be more accurate since it means "once a...". Please note that this word is different from the word Miyad (ืืื) - "immediately", even though their spelling is similar.
And for your sentence:
What is the weather in Tel Aviv? The weather is chilly and cloudy, but sometimes the sun comes out.
?ืืื ืืืืืจ ืงืจืืจ ืืืขืื ื, ืืื ืืคืขืืื ืืฉืืฉ ืืืฆืืช ืืืืฆื. ืืื ืืื ืืืืืืจ ืืชื ืืืื
Good job!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Comments
HidePlease give your answer to the question below!
Hi ืคืืจื,
Thanks for commenting!
Keep up the good work,
Roi
Team Hebrewpod101.com
ืืฉ ืฉืืฉ ืืื ืงืจืืจ
ืืื ืืื ืืืืืจ ืืืืืช? ืืฉ ืฉืืฉ.
What's the weather like in Eilat? It's sunny. :sunglasses:
Hi Shelley Lynn,
You're welcome, Happy I could help :smile:
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Thank you, Yaara. I understand about the hey giving direction. I will need to get used to that expression -the sun comes out and I will. Thanks again!
Hi Shelley Lynn,
If you are referring to the word "ืืืืฆื", the Hey at the end is a unique form suggesting a direction. You will find it in very few words, like these:
ืืืืชื - lit: to the home
ืคื ืืื - lit: to the inside
ืืืืฆื - lit: to the outside
Since this is a pretty rare form, I don't think you should worry about it too much.
About the โmโ before "outside": ืืื ืืืืืฅ means "comes from outside". In your sentence, you wanted to say the sun comes out(side), so the right phrase will be ืืืฆืืช ืืืืฆื - literally meaning "comes (out) to the outside".
I hope this makes sense :wink:
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
Aha, sun is a noun so you can say "yesh" in front of it! Thank you for explaining that verb to me, it just didn't look right. I believe with the "hay" at the end, the form is then for "She" in the past as sun can be both masculine and feminine? Interesting about "mdei" I understand the corrections in my sentence. However, can you put a "m" before outside and it will still be correct or is that an expression? Thanks in advance for your help.
Hi Shelley Lynn,
Thank you for posting.
You are right, in the notes and in the lesson materials there is a ื (yud) before the word ืงืจืืจ (chilly), and there is no reason for it to be there. we will fix it soon, thank you.
So as you can understand, it is not acceptable to say Yesh before an adjective.
Yes, you can say "shimshi" - sunny (ืฉืืฉื).
In the sentence "the sun was blinding me", the verb was in its past form - ืกื ืืืจื (sinvera). The present form is ืืกื ืืืจืช (mesanveret), and the infinitive is ืืกื ืืืจ (lesanver). This verb belongs to the Pi'el form, but is a bit unusual since it has four "root letters".
In the sentence about the ceremony in Jerusalem, you can substitute โcallโ for โmideiโ (ืึดืึตื) for โeachโ year, but Midei will be more accurate since it means "once a...". Please note that this word is different from the word Miyad (ืืื) - "immediately", even though their spelling is similar.
And for your sentence:
What is the weather in Tel Aviv? The weather is chilly and cloudy, but sometimes the sun comes out.
?ืืื ืืืืืจ ืงืจืืจ ืืืขืื ื, ืืื ืืคืขืืื ืืฉืืฉ ืืืฆืืช ืืืืฆื. ืืื ืืื ืืืืืืจ ืืชื ืืืื
Good job!
Sincerely,
Yaara
Team HebrewPod101.com
typo come should have an s at the end.
What is the weather in Tel Aviv? The weather is chilly and cloudy, but sometimes the sun come out.
? ืืื ืืืืืจ ืงืจืืจ ืืืขืื ื ืืื ืืคืขืืื ืืฉืืฉ ืืื ืืืืฅ . ืืื ืืื ืืืืืจ ืืชื ืืืื
Hello team. There is a "yud" and space in front of chilly, most everywhere it is listed. The speaker does not pronounce it. Did you mean to put yesh there? The speaker does not say yesh. Is it acceptable to also say Yesh in front of all these adjectives for this is? Is it also acceptable to say" Shimshi" for sunny.
In the sentence the sun was blinding me.Isn't the verb in present tense and you should say that the sun" is" blinding me?
In the sentence about the ceremony in Jerusalem, can you also substitute "call" for "midi" for "each" year? Would you please explain the use of midi in the sentence. It must be an expression.as the word means immediately.
Also there is a typo in the previous lesson, number 19, in the notes. Female has an "e" at the end which is missing in the chart.