INTRODUCTION |
Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 14 - How Long Will You Have to Wait in Israel? Sherah Here. |
Amir: שלום I'm Amir. |
Sherah: In this lesson, you’ll learn about the irregular pa'al verb לראות. The conversation takes place at the gym. |
Amir: It's between Nitzan and clerk. |
Sherah: The speakers are in a casual setting, so they’ll be using informal Hebrew. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
ניצן: שלום, אני מעוניין להצטרף למועדון הכושר שלכם. |
פקידה: יופי, אני רק צריכה כמה פרטים ממך קודם. |
ניצן: בסדר. |
פקידה: אפשר לראות את תעודת הזהות שלך? |
ניצן: בבקשה. |
פקידה: ויש לך אישור רפואי? |
ניצן: כן, הנה זה יש עוד משהו שאת צריכה ממני? |
פקידה: כן, אפשר למלא את הטופס הזה? |
ניצן: את כל זה? |
פקידה: לא, רק את החלק הזה.. |
Sherah: Listen to the conversation one time slowly. |
ניצן: שלום, אני מעוניין להצטרף למועדון הכושר שלכם. |
פקידה: יופי, אני רק צריכה כמה פרטים ממך קודם. |
ניצן: בסדר. |
פקידה: אפשר לראות את תעודת הזהות שלך? |
ניצן: בבקשה. |
פקידה: ויש לך אישור רפואי? |
ניצן: כן, הנה זה יש עוד משהו שאת צריכה ממני? |
פקידה: כן, אפשר למלא את הטופס הזה? |
ניצן: את כל זה? |
פקידה: לא, רק את החלק הזה. |
Sherah: Listen to the conversation with the English translation. |
Nitzan: Hello, I want to join your gym. |
Clerk: Good, I just need some information from you first. |
Nitzan: Okay. |
Clerk: Can I see your identity card? |
Nitzan: Here you go. |
Clerk: And you have a medical certificate? |
Nitzan: Yeah, here it is. Is there something else you need from me? |
Clerk: Yes, can you fill out this form? |
Nitzan: All of this? |
Clerk: No, only this part. |
POST CONVERSATION BANTER |
Sherah: If you are looking for a gym in Israel, they’re relatively easy to find, especially in larger cities. |
Amir: There are even international gym chains like Holmes Place scattered throughout the country. |
Sherah: If you’re only in Israel for a short trip, you can try out one of the gyms with a short-term membership. |
Amir: There is also an array of specialized gyms. |
Sherah: Right, gyms that specialize in martial arts or crossfit. |
Amir: Or you can find studios for yoga and pilates if that’s what you’re into. |
Sherah: And if you don’t have a budget to join a gym, don’t worry about it. |
Amir: You can find places to exercise right outside your door in many towns. |
Sherah: These days, there’s outdoor gym equipment in many local parks. |
Amir: You can find anything from bars for pull-ups to lifting apparatuses based on lifting your body weight. |
Sherah: I’ve even seen outdoor stationary bikes in some parks. |
Amir: Yes, and if walking is your thing, there are many walking paths and hiking trails. |
Sherah: So there are a lot of options! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Sherah: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Amir: מעוניין [natural native speed] |
Sherah: interested |
Amir: מעוניין[slowly - broken down by syllable] |
Amir: מעוניין [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: להצטרף [natural native speed] |
Sherah: to join |
Amir: להצטרף[slowly - broken down by syllable] |
Amir: להצטרף [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: מועדון כושר [natural native speed] |
Sherah: gym |
Amir: מועדון כושר[slowly - broken down by syllable] |
Amir: מועדון כושר [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: פרט [natural native speed] |
Sherah: item, detail |
Amir: פרט[slowly - broken down by syllable] |
Amir: פרט [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: קודם [natural native speed] |
Sherah: before |
Amir: קודם[slowly - broken down by syllable] |
Amir: קודם [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: תועדת זהות [natural native speed] |
Sherah: identity card |
Amir: תועדת זהות[slowly - broken down by syllable] |
Amir: תועדת זהות [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: אישור [natural native speed] |
Sherah: confirmation |
Amir: אישור[slowly - broken down by syllable] |
Amir: אישור [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: רפואי [natural native speed] |
Sherah: medical |
Amir: רפואי[slowly - broken down by syllable] |
Amir: רפואי [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: לשלם [natural native speed] |
Sherah: to pay |
Amir: לשלם[slowly - broken down by syllable] |
Amir: לשלם [natural native speed] |
Sherah: Next we have.. |
Amir: כרטיס אשראי [natural native speed] |
Sherah: credit card |
Amir: כרטיס אשראי[slowly - broken down by syllable] |
Amir: כרטיס אשראי [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Sherah: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Amir: פרטים |
Sherah: meaning "details" |
Amir: פרטים is the plural of the word פרט. |
Sherah: פרט means “detail”, “element” or “individual”. |
Amir: When someone asks you for your פרטים they are asking for your details. |
Sherah: Right, like your phone number, your address or your identity number. |
Amir: An expression that uses the word פרטים is פרטי פרטים. |
Sherah: This means “in great detail”. Amir, can you give us an example using the word פרטים? |
Amir: Sure. For example, you can say.. מה הפרטים שלכם? |
Sherah: ..which means "What are your details?" The next word is.. |
Amir: כושר |
Sherah: meaning "fitness", “ability” and “power”. |
Amir: You often hear Israelis use the term בכושר. |
Sherah: בכושר means “being fit” or “in good form”. |
Amir: כושר is also often paired with the adjective גופני, meaning “bodily” or “physical”. |
Sherah: כושר גופני means “physically fit". How about an example, Amir? |
Amir: Sure. For example, you can say.. איתי בכושר גופני טוב. |
Sherah: ..which means "Itay is in good physical fitness." The last word is.. |
Amir: תעודת זהות |
Sherah: meaning "identity card" |
Amir: A תעודת זהות is something every Israeli and resident of Israel has. |
Sherah: The first word in this phrase is תעודת. It’s in a construct state, so the tav is actually a heh in the original word. |
Amir: And תעודה means “certificate”, “document”, “diploma” or even “destination”. |
Sherah: תעודה is also used in the phrase “matriculation certificate” or תעודת בגרות. |
Amir: The second word of the phrase is זהות and it means “identity”. |
Sherah: Can you give us an example using תעודת זהות? |
Amir: Sure. For example, you can say.. יש לך את תעודת הזהות שלך איתך? |
Sherah: ..which means "Do you have your identity card with you?"ю Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Sherah: In this lesson, you will learn about the inflected preposition -מ. In Hebrew, the preposition -מ means “from”. |
Amir: It’s a preposition that attaches to the word it precedes. |
Sherah: It also has another form, which is מן. This form doesn’t attach to the word that follows it. As with other prepositions in Hebrew, -מ can be inflected using pronoun suffixes. |
Amir: We see an example of this in the dialogue when the clerk from the gym says אני רק צריכה כמה פרטים ממך קודם |
Sherah: This means, “I just need some information from you first”. |
Amir: “from you” in this sentence was “ממך” |
Sherah: This is the combination of the preposition -מ and the pronoun ending -ך for “you” in the masculine singular form. |
Amir: Later in the dialogue, Nitzan says, יש עוד משהו שאת צריכה ממני? |
Sherah: This means, “Is there something else you want from me?” |
Amir: Here, the preposition -מ is combined with the first person singular ending י- |
Sherah: As you can hear from these examples, the combination of the preposition with the pronoun suffix is not as straightforward as with other inflected pronouns. |
Amir: Right, in these inflections there are a few extra letters added to help with the pronunciation of the word. |
Sherah: Let’s review the inflections of “from me” and “from you”. The first inflection is “from me”. |
Amir: This is ממני. |
Sherah: Next is “from you” in the masculine singular. |
Amir: That is ממך |
Sherah: And the last is “from you” in the feminine singular. |
Amir: That is ממך. |
Sherah: So, now that we’ve gone over the inflections, let’s hear them in some sample sentences. |
Amir: Okay, the first sample sentence is קִיבַּלְתְּ את המכתב ממני? |
Sherah: This means, “Did you get the letter from me?” and it uses the inflection “from me”, or ממני. |
Amir: The next sentence is אפשר לקבל חתימה ממך? |
Sherah: This means, “Can I get a signature from you?” ממך is the inflection. |
Amir: The last sample sentence is הוא מרוצה ממך והעבודה שלך. |
Sherah: This means, “He is pleased with you and your work”. This sentence uses the feminine singular inflection ממך. |
Outro
|
Sherah: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Amir: תודה |
Comments
Hide